The Turk Stream natural gas pipeline deal between Ankara and Moscow has put Washington and the European Commission on alert.
|
El tractat entre Ankara i Moscou pel gasoducte que transportarà gas natural a través de Turquia ha posat en alerta Washington i la Comissió Europea.
|
Font: MaCoCu
|
All Earth’s bases are on alert.
|
Totes Les bases de la Terra estan en alerta.
|
Font: OpenSubtitiles
|
This collapse puts the atavistic senses that we had exiled to the highest shelves of the bookshelf in our grandparents’ house on alert.
|
Aquest col·lapse posa en estat d’alerta els sentits atàvics que teníem desterrats als racons més alts de la prestatgeria de casa els avis.
|
Font: MaCoCu
|
Not only did I enjoy the view, the tasting with the detection of all the nuances made me have all the senses on alert.
|
No només he gaudit amb la vista, el tast amb la detecció de tots els matisos m’ha fet tenir tots els sentits en alerta.
|
Font: MaCoCu
|
The Argentine north, on alert.
|
El nord argentí, en alerta.
|
Font: AINA
|
and we are on alert.
|
O sigui que estem en alerta.
|
Font: NLLB
|
The government is on alert.
|
El govern està en alerta.
|
Font: NLLB
|
China is also on alert.
|
La Xina hi està alerta
|
Font: NLLB
|
This set me on alert.
|
Això em va posar en alerta.
|
Font: NLLB
|
This means extra resources are being allocated to Parc de Collserola and the seven Barcelona fire stations will be kept on alert for high possibilities of fires breaking out in the forest cover.
|
D’aquesta manera, augmenten els recursos destinats al Parc de Collserola, i els set parcs de Bombers de Barcelona es mantindran en alerta per l’alta possibilitat que es pugui produir un incendi en massa forestal.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|